Постинг
06.11.2014 01:47 -
Милър
Няма по-тъпо нещо от УИКИПЕДИЯ на български. И ГУГЪЛ ТРАНСЛЕЙТ. И ГУГЪЛ БГ. И издателство ФАМА. Което и да е то. С некадърните си, недоучили, самозвани преводачи, завършили зорлем с тройки. И редактори такива. Четеш - повръщаш. И пак. И ако не знаеш поне един-два езика, що-годе прилично, за да откриеш разликите, си оставаш ей тъй на - преебан за пореден път. За Родину!
Купих си книга. Прочетох я, всъщност я изгълтах за четири часа, пътувайки с автобуса. До Офиса и обратно. И ме чегърташе един червей през цялото време. Нещо не и беше в ред. Авторът - от моите любими. Ама нещо куцааааааа... И се присетих, че и друг път ми се е случвало. Със същия автор. И с други автори. Разхвърлила съм току-що на леглото всичките му книги. Налични. Не чета. Сравнявам информацията. ПРЕВОДАЧ! РЕДАКТОР! На баба ти гъза! Явно 1994-та е била година за трупане на активи с издаването на Битници. Яко!
Тъпото е, че и 2012-та издаваш. Преводачът е единият сухар от 1994-та. Жестоко! За пореден път си дращим пожизнено.В книгата се описва случка в Париж от 1928-ма, на корицата пише, че авторът в живял в Париж от 1930-та до 1940-та. В Уикипедия БГ статията е "мъниче" и той, разбирате ли, живял в Париж от 1930-та до 1931-ва, тън-търън, като редактор. И така-нататък. Всъщност 39-та вече се е вихрил в Гърция. Пфф.
То е ясно, че не може да се проследи пътя на един човек с точност, ама, аджеба, като не си го следил ТИ, и като имаш информация подробна, защо, за Бога, не я преведеш просто и не я предоставиш на хората?
Много ми е зелена опашката тия дни. И ме сърби. Книжовно.
Купих си книга. Прочетох я, всъщност я изгълтах за четири часа, пътувайки с автобуса. До Офиса и обратно. И ме чегърташе един червей през цялото време. Нещо не и беше в ред. Авторът - от моите любими. Ама нещо куцааааааа... И се присетих, че и друг път ми се е случвало. Със същия автор. И с други автори. Разхвърлила съм току-що на леглото всичките му книги. Налични. Не чета. Сравнявам информацията. ПРЕВОДАЧ! РЕДАКТОР! На баба ти гъза! Явно 1994-та е била година за трупане на активи с издаването на Битници. Яко!
Тъпото е, че и 2012-та издаваш. Преводачът е единият сухар от 1994-та. Жестоко! За пореден път си дращим пожизнено.В книгата се описва случка в Париж от 1928-ма, на корицата пише, че авторът в живял в Париж от 1930-та до 1940-та. В Уикипедия БГ статията е "мъниче" и той, разбирате ли, живял в Париж от 1930-та до 1931-ва, тън-търън, като редактор. И така-нататък. Всъщност 39-та вече се е вихрил в Гърция. Пфф.
То е ясно, че не може да се проследи пътя на един човек с точност, ама, аджеба, като не си го следил ТИ, и като имаш информация подробна, защо, за Бога, не я преведеш просто и не я предоставиш на хората?
Много ми е зелена опашката тия дни. И ме сърби. Книжовно.
Информацията там е обикновено в пъти по-малка, ако изобщо я има, добре, че поназнайвам един-два други езика, та мога да видя разликата.
То кое ли ни е в ред, та Уикито...
Поздрави!
цитирайТо кое ли ни е в ред, та Уикито...
Поздрави!
Търсене
За този блог
Гласове: 125